Pierre Et Marion

Voici le mois de mai, bel oiseau chante

五月未央 好鸟相鸣

Roses et chardons se mêlent

玫瑰与蓟 交织成海

Sur le lit, enlacés, toujours ils chantent

蔓生床头 连理缠绕 远处的鸟儿从未停止歌唱

Pierre et Marion sommeillent

皮埃尔与玛丽昂 睡意昏沉

Oh chante l'oiseau, chante les mots

哦 歌唱的群鸟啊 请唱出那些延宕的哑果

Dis-moi ton langage

告诉我,汝欲言何?

Dis-moi ton beau langage

告诉我,这美丽的歌谣,所欲言何?

Chante plus haut, chante l'oiseau

高歌吧,鸟儿!

Ta chanson volage

高唱你那薄情的歌谣


Adieu Marion, je pars en guerre

再见了,玛丽昂,我将奔赴战场

Come along, Marion, montez, montez !

奉他人之命

Je m'en vais, Marion, pour l’Angleterre

我将离去,驰往英格兰

Je rentre sans tarder

我将归来,毫不迟疑

Oh chante l'oiseau, chante les mots

哦 歌唱的群鸟啊 请唱出那些延宕的哑果

Dis-moi ton langage

告诉我,汝欲言何?

Dis-moi ton beau langage

告诉我,这美丽的歌谣,所欲言何?

Chante plus haut, chante l'oiseau

高歌吧,鸟儿!

Ta chanson volage

高唱你那薄情的歌谣


L'été a passé mais l'oiseau chante

盛夏已逝,而鸟儿仍在歌唱

Belle Marion se meurt

美丽的玛丽昂,独自死去

Même morte et enterrée,

死去了又被埋葬

Toujours il chante

然而在那片穗花灿烂的麦田深处

Dans un grand champs de blé en fleur

鸟儿从未停止歌唱

Oh chante l'oiseau, chante les mots

哦 歌唱的群鸟啊 请唱出那些延宕的哑果

Dis-moi ton langage

告诉我,汝欲言何?

Dis-moi ton beau langage

告诉我,这美丽的歌谣,所欲言何?

Chante plus haut, chante l'oiseau

高歌吧,鸟儿!

Ta chanson volage

高唱你那薄情的歌谣


Voici le mois de mai et l'oiseau chante

五月未央 好鸟相鸣

Roses et chardons se mêlent, se mêlent

玫瑰与蓟 交织交织 如云如海

Sous la terre, enlacés, toujours il chante

远处的鸟儿从未停止歌唱

Pierre et Marion sommeillent

皮埃尔与玛丽昂 沉沉睡去

Oh chante l'oiseau, chante les mots

哦 歌唱的群鸟啊 请唱出那些延宕的哑果

Dis-moi ton langage (Dis-moi ton beau langage)

告诉我,汝欲言何?汝欲言何?

Chante plus haut, chante l'oiseau

高歌吧,鸟儿!

Ta chanson volage

高唱你那薄情的歌谣